<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" ><head><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/%d0%93%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%81/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="alternate" hreflang="de" href = "http://de.instr.scorser.com/CC/Stimme/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/Voix/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/CC/Voz/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/Voz/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/CC/G%c5%82os/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/CC/Voce/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/Stem/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><link rel="canonical" href="http://en.instr.scorser.com/CC/Voice/Sweeting%2c+Edward+Thomas/Hey+Diddle+Diddle.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Hey Diddle Diddle PDF Free sheet music</title><meta name="description" content="Hey Diddle Diddle Sweeting, Edward Thomas PDF Sheet music, scores"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://en.scorser.com/S/Sheet music/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://en.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Search ScorSer.com: Instruments, Composers, Compositions ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://en.instr.scorser.com/Au/Voice/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://en.instr.scorser.com/SS/Voice/Solo/All.html">Voice Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://en.instr.scorser.com/SS/Voice/All/All.html">Voice + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://en.instr.scorser.com/SS/Voice/Solo/For+beginners.html">For beginners</a></div><div class="hd"><a href="http://en.instr.scorser.com/SC/Voice/All/Popularity.html">Composers</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Hey Diddle Diddle<h2><h2>Composer: <a href="http://en.instr.scorser.com/C/Voice/Sweeting%2c+Edward+Thomas/All/Alphabeticly.html">Sweeting, Edward Thomas</a></h2><h2>Instruments: <a href="http://en.instr.scorser.com/SS/Voice/All/All.html">Voice</a> <a href="http://en.instr.scorser.com/SS/Boys%27+choir/All/All.html">Boys' choir</a> </h2><h2>Tags: <a href="http://en.instr.scorser.com/SS/Voice/All/Song.html">Song</a> </h2><div class="clear10"></div><h2>Download free scores:</h2><a rel="nofollow" href="http://en.instr.scorser.com/D/599871.html" target="_blank"">Complete Score PDF 0 MB</a><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hey_Diddle_Diddle">Wikipedia</a><div class="p">"Hey Diddle Diddle" (also "Hi Diddle Diddle", "The Cat and the Fiddle", or "The Cow Jumped Over the Moon") is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19478.</div><div class="p"> A common modern version of the rhyme is</div><div class="p">Hey Diddle, Diddle! The cat and the fiddle, The cow jumped over the moon; The little dog laughed  To see such fun,  And the dish ran away with the spoon.</div><div class="p">The rhyme is the source of the English expression "over the moon", meaning "delighted, thrilled, extremely happy".</div><div class="p">The melody commonly associated with the rhyme was first recorded by the composer and nursery rhyme collector <a href="http://en.instr.scorser.com/C/Voice/James+William+Elliott/All/Popularity.html">James William Elliott</a> in his National Nursery Rhymes and Nursery Songs (1870). The word "sport" in the rhyme is sometimes replaced with "fun","a sight", or "craft".</div><div class="p">The rhyme may date back to at least the sixteenth century. Some references suggest it dates back in some form a thousand or more years: in early medieval illuminated manuscripts a cat playing a fiddle was a popular image. There is a reference in Thomas Preston's play A lamentable tragedy mixed ful of pleasant mirth, conteyning the life of Cambises King of Percia, printed in 1569 that may refer to the rhyme:</div><div class="p">They be at hand Sir with stick and fiddle; They can play a new dance called hey-diddle-diddle.</div><div class="p">Another possible reference is in Alexander Montgomerie's The Cherry and the Slae from 1597:</div><div class="p">But since you think't an easy thing To mount above the moon, Of your own fiddle take a spring And dance when you have done.</div><div class="p">The name "Cat and the Fiddle" was a common name for inns, including one known to have been at Old Chaunge, London by 1587.</div><div class="p">The earliest recorded version of the poem resembling the modern form was printed around 1765 in London in Mother Goose's Melody with the lyrics:</div><div class="p">Hey diddle diddle, The Cat and the Fiddle, The Cow jump'd over the Moon, The little dog laugh'd to see such Craft, And the Fork ran away with the Spoon.</div><div class="p">There are numerous theories about the origin of the rhyme, including: James Orchard Halliwell's suggestion that it was a corruption of ancient Greek, probably advanced as a result of a deliberate hoax; that it was connected with Hathor worship; that it refers to various constellations (Taurus, Canis Minor, etc.); that it describes the Flight from Egypt; that it depicts Elizabeth, Lady Katherine Grey, and her relationships with the earls of Hertford and Leicester; that it deals with anti-clerical feeling over injunctions by Catholic priests for harder work; that it describes Katherine of Aragon (Katherine la Fidèle); Catherine, the wife of Peter the Great; Canton de Fidèle, a supposed governor of Calais and the game of cat (trap-ball). This profusion of unsupported explanations was satirised by J.R.R. Tolkien in his fictional explanations of 'The Man in the Moon Stayed Up Too Late'. Most scholarly commentators consider these to be unproven and state that the verse is probably meant to be simply nonsense.</div></body></html>